Dulce și Amar – „cartea născută din cea mai importantă sursă: suferința”

foto: Constantin Șorici

Două ore de relax, emoții, bucurii și sentimente din cele mai fericite pentru „Dulce și Amar”, prima antologie românească din lume a unor scrieri produse de emigranți. 

Prieteni români și italieni din Roma sau provincie, de la Focșani sau din nordul Italiei, au fost alături vineri, 8 decembrie, la evenimentul lansării de la Facultatea Pontificală Sfântul Bonaventura din Roma, unde personajul principal a fost cartea. O carte alcătuită cu multă muncă, cea a autorilor săi, dar și cea a Editurii Diaspora care a adunat 85 de scrieri de la 30 de autori, români din România și Moldova sau emigrați în Italia, Spania, Franța și Grecia, într-un volum de suflet. 

Poezii și proză scurtă, mare parte primită de-a lungul timpului la redacția ziarului Emigrantul din Italia  și publicate în edițiile online sau tipar ale acestuia. Unele dintre ele cu peste 22.000 de cititori.

Povestea oricărui român care trăiește în Italia e povestea oricărui român care trăiește departe de casă. Frumos este că această carte e unică – așteptăm volumul doi –  este o carte scrisă cu sufletul. Când s-a scris aici, fiecare a pus o pătrățică din sufletul lui.” a spus Eviana Mereuță, una dintre co-autoare.

Și fiecare vorbitor – cine a vrut, a spus din carte sau din viața sa la liber, a destăinuit „dulce și amar” dintr-o existență nouă, cea a speranțelor departe de casă. Speranțe care cu tipul s-au rodat și au devenit cotidian, uzură, viața cu bune și cu rele în depărtări, cu o bucată de inimă în România dar cu nevoile, grijile și satisfacțiile, realizările și împlinirile în noua sa patrie. O viață nouă în care s-au regăsit și copiii născuți în noua realitate și care s-au adaptat societății care i-a adoptat, cum spun versurile lui Alexandru Paraschiv:

„Copiii mei au graiul de unde am făcut popasul,

Și-au prins tot obiceiul ce au ai mei vecini”.

Reușești să descrii propria experiență doar atunci când te-ai detașat de ce-ai trăit și când ai iertat”,  amintește jurnalista și moderatorul evenimentului, Anca Mihai, un citat din Primo Levi, autorul italian scăpat din lagărul de la Auschwitz. „Vă felicit pentru că această carte este produsul autoiertării.”

           

Discuții și interacțiuni alternate de muzica folk a lui Vasile David care ne-a dus cu sufletul acasă, la vremurile cenaclelor, la aspirațiile cu care mulți am plecat „spre mai bine” acum 10 sau 25 de ani.

„Încercând să scriem, reușim cumva, să trecem mai ușor peste greutăți, să ne reînnoim, să ne regăsim… deci e și un medicament scrierea. Sunt sâmburi de talent în această carte. (…) Aici există un val de scriitori noi care scriu descriindu-și auto-distrugerea. Aici, în Italia, e un filon foarte important și foarte bogat, care ar trebui să fie foarte important pentru România. Pentru că atâtea trăiri, atâtea suferințe nu mai există acum în România. Scrieți, scrieți, publicați pentru că rezultatele vor apărea cu siguranță. Pentru că aveți la îndemână una din cele mai importante surse: suferința. ” a spus jurnalista Miruna Căjvăneanu.

Cartea se bucură de o prefață extraordinară, scrisă magistral și exhaustiv de către istoricul vrâncean Romeo-Valentin Muscă, cu competența și profesionalismul celui care a fost emigrat și a înțeles că resursa epuizabilă și de neînlocuit a României, tineretul, a lăsat un gol incomensurabil și ireparabil în societatea românească.

Versuri emționante și frânturi de scrieri recitate de Eviana-Clementina Mer-EutaDoina MustățeaAdrian Melicovici (scriitorul a venit de la 600 de km pentru a fi prezent)Alexandru Paraschiv, sau cuvinte frumoase spuse de Giancarlo Germani, Dioina Mustățea (cea care a ascultat 35 de povești și povestiri de la badante pentru a alege câteva), jurnalistele Miruna Cajvaneanu și Anca A. Mihai, momentele muzicale la chitară cu Vasile David au creat o atmosferă cum nu se putea mai plăcută.

Mulțumiri tuturor celor prezenți, sponsorilor (Casa Romaneasca și Transfero) și prietenilor, celor prezenți cu gândul, care au contribuit la buna desfășurare a acestui moment și care a făcut mai bine cunoscută această apariție editorială, cartea emigrației româneștiRodica CiobotaruStan Ionut-CosminCosmin CristeaElena Loredana TocLiliana NechitaUnu-i AyakobamaDaniela PopescuMihaela GudanăCostel MihalacheLucia BoldisEden Fiori di Mirela MentelFieraru FlorentinaZâna AzamfiricăiMihaela GheorgheIonel SavaDorina BordeiMădălin Vlăduț CrăciunCosti TomaRodica BranzaGeorge SafirElena Caruntu, Mariana Ibanescu, Gabriela Irina Agape, Alexandru Madalina, Marian PenuRoxana MihalyMica BaetanEmanuele LatagliataFlorea ConstantinNicoleta MercheaSorici ConstantinMariana CorneaCioclu VetaLuminita CucosVasile Tudorache.

Mulțumiri speciale operatorilor de la Tipografia Lombardi pentru efortul depus și celei care a pusmultă  pasiune și muncă la realizarea acestei lucrări, Luminita Mirela Negoita.

 

Cristi Merchea 

Editura Diaspora srl

foto: Constantin Șorici

Lasă un răspuns